P |
sAkshi lEdanuchu sAdhimpakE
satya sandha sadbhakta pAlaka ||
|
Oh Sri Rama, please don't insist on witness by others to prove my devotion. You stand by truth . You are protector of devotees.
|
AP |
veekshakAdulella navvarA jagat
sAkshi vamSa neeradhi purNa chandra ||
|
You are like full moon to ocean-like Sun dynasty. Don't you think that others would laugh at my position. |
C |
Sakti nee yeDa ninDAra lEdA parA
rakti kalgu Sri tyAgarAjuni nija
bhakti neeverugalEva mAnavula ||
|
Oh Rama, you are omnipotent. Would not your transcendental power be able to protect me? Oh Rama, why don't you recognise the genuine devotion of your devotee, Tyagaraja who leads detached life.
|
|
|
|
|
|
|
/ End of song //>
P |
sundari ninnu varNimpa brahmAdi suralakaina taramA ||
|
Oh Mother Tripurasundari, is it possible even for Brahma and other Gods to describe your glory?
|
AP |
kundaradana sanandanAdi vandita nEnenta tripura ||
|
Oh Mother Tripurasundari, Sage Sanandana and others bow to you. Your teeth are beautiful like jasmine buds. I am very insignificant. |
C 1 |
kalakalamanu mukhakaLalanigani kalu
valarAju bhuviki rADAye
chelagu nee lAvaNyamunugani
alanADe valarAjugAnaka pOye
niluvaramagu nee gambheeramunugani
jalarAju jaDavEshuDAye
balamaina dheeratvamunugani kanakA
chaluDu tA SilaroopuDAye tripura ||
|
Oh Mother Tripurasundari, your charming face makes the moon hesitate to appear on the earth. Manmadha disappeared long ago shyly on seeing your exquisite beauty . The king of seas is amazed at your profound appearence and became water. Meru remains as humble mountain observing your heroic qualities.
|
C 2 |
kanulakugani siggubaDi ganDumeenulu
vanadhi vAsamu sEyanAye
janani nee chirunavvu kanTi sOki Sivu
Danupamou SubhruDAye
minuku sommula chEla kAntula merupula
gani nimushamu niluvaDAye
kanakAngi nee swaramunu vini vANi ma
gani jihvanu tAyunikAye tripura ||
|
Oh Tripura Sundari, seeing your shapely eyes the fish hid under water in shame. The sparkling light of your smile bestowed unparalleled whiteness to Lord Siva. The lightening is belittled at the splendorous lustre of your ornaments and dress and disappears in a fraction of minute. Oh Mother Kanakangi, Goddess Vani felt humble at your melliflous voice and remained on the tongue of her husband Brahma.
|
C 3 |
pAvanamu sEyu birudunu gani bhakta
pApamu pAripOnAye
EvELa nee daya chEta satkavulella
kAvyamulu sEyanAye
mAvaruniki chellelani santOsamuna
dEvi peddalu balkanAye
bhAvinchi nee pAdamuna tyAgarAju
bhAvuka manukOnAye tripura ||
|
Oh Mother Tripurasundari, your resplendence dispels all our sins and makes us pious. Devout poets are able to produce literary works because of your abundant grace. Elders say with immense pleasure that you are the beloved sister of esteemed Lord Rama. Oh Mother, Tyagaraja heartily feels that your sacred feet are his priceless treasure.
|
/ End of song //>
P |
kalugunA padaneerajasEva gandhavAhana tanaya ||
|
Oh Anjaneya the son of wind god Vayu, would I be blessed with the fortune of serving the lotus-feet of Lord Rama, like you?
|
AP |
palumAru choochuchu brahmAnanduDai
baragE bhaktAgrEsara tanaku||
|
Oh Anjaneya, you are the greatest devoee. How can I aspire for the kind of bliss you enjoy at the sacred feet of Rama? |
C |
vEkuva jAmuna nee karamunaniDi
SrikAntuDamruta snAnamu chEsi
pAkamulanu SrirangESunikarpaNamu chEsi
tA seetAkaramulachE bhujinchi ninu
sAtvika purANapaThana sEyamanE
sAkEtapatini sarvAdhAruni
prakaTamuga tyAgarAjanutuni kana ||
|
You have the privilege of washing Rama's feet at the dawn. After holy bath Rama offers tasty dishes to Sri Ranganadha. Then his consort Sita serves him food by herself. After that Rama would ask you to read out the holy epics for him. Oh Anjaneya, who else has such privilege to read before Sri Rama the primordial lord of the universe. Would Tyagaraja be blessed with such opportunity?
|
|
|
|
|
|
|
/ End of song //>
P |
karuNa ElAganTE nee vidhamE kaLyANa sundara rAma ||
|
Auspicious and beautiful Sri Rama's compassion is as follows.
|
AP |
paramAtmuDu jeevAtmuDu okaDai
paraguchunDu bhakta parAdheenuni ||
|
"JeevAtma"the individual soul of a true devotee merges with "Paramatma" the supreme soul by the grace of Lord Rama. He is bound by the appeals of an ardent devotee.
|
C1,C2 |
anrutambADaDu alpula vEDaDu
sunrupula goluvaDu suryuni maruvaDu||
mAmsamu muTTaDu madhuvunu trAgaDu
parahimsala jEyaDu erukanu maruvaDu ||
|
A true devotee never lies and does not beg help from mean people. He would not praise even Kings for selfish ends. He worships the Sun regularly.
He abstains from meat and alcohol. He does not harass others and never forgets his limits.
|
C3,C4 |
mooDeeshaNamula vADaDu jeeva
nmuktuDai tirugu mudamunu choopaDu
vanchana sEyaDu parulatO bonkaDu
chanchala chittuDai soukhyamu viDuvaDu ||
|
He is devoid of the three strongest attachments (wife, children and wealth). He is not elated by worldly pleasures. He leads a liberated life.
Deceit is unknown to him. He does not lose his presence of mind and never gets unhappy.
|
C5 |
sAkshiyani telasi yandu lakshyamu viDuvaDu kam
jAkshuni tyAgarAja rakshakuDaina vAni ||
|
He realises that he is mere witness of happenings in the world and never abandons his cherished ideals. Sri Rama whose eyes are beautiful like lotus flower is Tyagaraja's protector.
|
/ End of song //>