paritApamu - manOhari - rupaka
P |
paritApamu gani yADina palukula marachitivO Apalukula marachitivO ||
|
Oh Sri Rama, have you forgotten the assurance that you gave me
seeing my miserable plight. What happened to those sweet words?
|
AP |
sarilEni sitatO sarayoo madhyambuna nA ||
|
You were delightfully seated along with your unparalleled consort Sita in boat on Sarayu river. |
C |
varamagu bangAru vADanu merayuchu padi pooTalapai
karuNincheda nanuchu kreeganula tyAga rAjuni ||
|
You both were beautifully shining on the golden boat. You assured me with compassionate looks to assuage my sufferings in ten days.
|
|
|
|
|
|
|
/ End of song //>
paluku kanDa - navarasa kannaDa - dESAdi
P |
paluku kanDa chakkeranu gEru nE paNatulAra chooDarE ||
|
Oh beautiful maids, see and listen to the words of Rama which are sweet like sugar candy.
|
AP |
koluvu kooTamunu koluchu vArini
pilichi dASaradhi prEmameera balikE ||
|
Rama beacons affectionately some serving devotees in his court and talks to them. |
C |
surala kAminee maNula gana mA
daraNa nAlakinchuchunu SrungA
ra rasayukta vAra ramaNulADa joochi
sarasa tyAgarAja varunitO bogaDE ||
|
He enjoys the melodious music by celestial singers with great interest. He watches the graceful dance of beautiful celestial dancers and extols them. Sri Rama is Tyagaraja's favorite deity.
|
|
|
|
|
|
|
/ End of song //>
paralOka bhayamu - mandAri - dESAdi
P |
paralOka bhayamu lEka bhavapASa baddhulayyEru ||
|
People are getting entrenched in the net of worldliness without any fear of the other 'lokas' after this life.
|
AP |
kari vAji SrungArArAma Sibi
kAdulella manakE kalgenani ||
|
They are proud of acquiring elephants, horses, beautiful gardens, palanquins and all possible luxuries. |
C |
konnakAntalu kOnabiDDalanu
vanne cheeralanu vAna guDiselanu
tinnagA ganE dEvalOkamani
tannukOLLalO tyAgarAjanuta ||
|
They imagine that money-minded women, indiscipilined children, colorful costly sarees and houses are their paradise. Oh Rama worshipped by Tyagaraja, they don't realise that all those possessions are only temporary props.
|
|
|
|
|
|
|
/ End of song //>
prANanAdha - Soolini - dESAdi
P |
prANanAdha birAna brOvavE ||
|
Oh dear Lord, please hasten to protect me.
|
AP |
vENugAnamuchE padiyAru
vEla gOpikala pAlinchi yElE||
|
Oh Krishna, you entyced and entangled sixteen thousand Gopikas by your mesmarising and irresistible music on flute. |
C |
venna meegaDala vEDka meeraganu
kannapinna vAnDla kaDupu ninchi
tinnagA velayu divya roopamA
chinni krishNa dayachEsi tyAgarAja ||
|
Oh little Krishna, you delightfully filled the stomachs of children with butter and cheese but you mischivously pretended innocense. Your appearence is divine. Please protect Tyagaraja.
|
|
|
|
|
|
|
/ End of song //>
|