chootAmu rArE - Arabhi - rupaka
P |
chootAmu rArE sudatulAra rangapatini ||
|
Oh beautiful maids, come to witness Lord Ranganadha.
|
AP |
sitApati pujyuDaTa SrungAra SEkharuDaTa ||
|
He is the adorable spouse of Sita (Lakshmi). He is the most
beautiful lord. |
C 1 |
sariganchu SAluvaTa choukaTla pOgulaTa
paruvampu prAyamaTa paramAtmuDaTa rangani ||
|
His shawl is gold bordered and is woven with gold threads.
He is young and beautiful Ranganadha the Supreme Soul.
|
C 2 |
mukha nirjita chandruDaTa muddu mATalADunaTa
sukhamosagi brOchunaTa sundarAnguDaTa rangani ||
|
He humbles the moon in beauty. He speaks sweetly.
He bestows happiness and protects. Ranganadha is very handsome.
|
C 3 |
Agama sanchAruDaTa akhilajagat pAlakuDaTa
tyAgarAja sannutuDaTa taruNulAra ranga patini ||
|
He is engrossed in the Vedas. He is the protector of all 'Lokas'.
Tyagaraja worships him. Oh young ladies , come to see Lord Ranganadha.
|
/ End of song //>
karuNa juDavamma -tODi- Adi
P |
karuNa juDavamma kamalavairi kaLAdharuni komma ||
|
Oh Mother Parvati, please shower your compassion.
You are the beautiful consort of Siva who adorns the crescent moon on his head.
|
AP |
dharanu mariyu dorakani panchanada nagara nAyika dharma samvardhini ||
|
You are the unparalleled queen Dharmasamvardhani the protector of
righteousness, establishing yourself at the holy Panchanada nagara. |
C 1 |
anEka jagadAdhAri neevanE madini nera nammitigA nE
manE vADanO yani nee madi nencha nE vaddnuchu natani vEDu
dunE nadupai vinE chADi chAlunE needu dayaku nE pAtruDau
dunE kuvalaya nayanE suvasana ||
|
Oh Mother Parvati, I've immense faith that you are the sustainer of all the 'Lokas'. Please don't doubt my sincerity. I appeal to you and your dear consort Panchanadiswara (Siva) to ignore the false notion of many people that I am Rama's devotee only.
|
C 2 |
jaghanE vidhu nibha vadanE santatamu madAna teliya jEsina karma
vidAri neevani nammiti nE nee pAdAravinda yugaLa bhakti nimma
ni dAnamaDigitinE tOchadEmi udAri nee dayanu dAcharAdu da
ri dApu lEkanu sadA moraliDa vinadA chevulu evaru tA brOturika
sadASiva hitE mudAna satatamu ||
|
Oh Parvati the consort of Sadasiva, your eyes are beautiful like lotus flower.
Costumes on your body are excellent. Your face is beautiful like the moon.
I believe that you will dispel my sinful Karmas done due to arrogance. Please
bestow me devotion to your lotus feet. You are very magnanimous. Please don't
hide your compassion. I am in boundless grief. If you pay deaf ear to my lamentation, who else is there to care for me? Please protect me delightfully.
|
C 3 |
ParASakti nAyoka chittamu tAmarAku neeru vitamu talla
Dilla rAdu anduna kEmi phalamu SambarAriki ardha Sareeri
purANa purushuDagu rAmuniki purAriki neeku rAjadhari
machchArAna vEruncha rAdu anu tyAgarAjunika viDuvarAdu satatamu ||
|
Oh Parasakti the Supreme transcendental energy, my mind is perturbed and is shaky
like drops of water on lotus leaf. You are Ardhasareeri existing along with the body of Siva. Oh Mother Parvati, I firmly believe that the primeval deities Sri Rama, Maheswara and yourself are not different but the same.
So, please never neglect your devotee Tyagaraja.
|
/ End of song //>
garuDa gamana - gouri manOhari - rupaka
P |
garuDa gamana vAsudEva karuNa tOnu brOvu nannu ||
|
Oh Vasudeva, you fly on Garuda bird.
Please protect me compassionately.
|
AP |
parulanna mATalu tALanu paramAtma parama dayALO ||
|
Oh Srirama the Supreme soul, you are the most compassionate lord.
I am unable to bear insulting words by others. |
C |
drupada suta ibharAjuDu dhruva bAluDu moraliDa vini
grakkuna veDalina muchchaTa vinTini tyAgarAjanuta ||
|
Oh Srirama (Maha Vishnu), I heard of your quick response to the lamentation
of Droupadi the daughter of king Drupada, Gajendra the king of elephants and young boy Dhruva. Your great deeds are pleasant to hear. Tyagaraja worships you.
|
|
|
|
|
|
|
/ End of song //>
mA pAla velasi - asAvEri - Adi
P |
mA pAla velasi ika mamu brOvaga rAdA Sri rAmachandra ||
|
Oh Sri Ramachandra, You appeared on the earth for us.
Then why not you protect us ?
|
AP |
nee pAdamula bhakti ninDAraga nichchi
kApADu Sakti nee karamuna nunDaga ||
|
You have power in your hand to save us by bestowing us
full devotion for your feet. |
C 1 |
pApa samhAra nA pari tApamulanu dunuma |
nE pATirA karuNApayOnidhivaina SripatE vidhruta |
chApa bANa ee pApa mati narulApadalanu nE |
nE pani jutunu ApadbhAndhava kApADa neekee parAkEla ||
|
You are annihilator of sins. Is it a big deal for you to dispel my afflictions?
Oh lord of Lakshmi, you are ocean of mercy. You wield bow and arrows. When wicked people are troubling me, how can I perform my duties? Oh my savior,
why are you indifferent?
|
C 2 |
deena rakshaka bhaktAdheena sAkEta nagareeSa nA madi pa |
darina sujana mAnAbhimAna pAlana samAna rahita rO |
sAna needu dAsAnudAsuDanu dAnavAntaka mu |
dAna nArada sugAna lOla dari gAna santatamu ||
|
You are savior of desolate. You are readily available to devotees.
You are ruler of Saketa. My mind is agitated. You are unparalleled protector of
dignity and self-respect of pious people. I am servant of your devotees.
You are destroyer of demons. You are amused by Narada's melodious music.
Oh Rama, I am unable to reach shore.
|
C 3 |
nagAdhipa vinuta nagAri radha ninu vinA gati neruga |
nagarAja hrutsgarAbja bhava sAgarAntaka su |
rAghahara kanakAgadheera sura nAga gamana Sara |
NAgatApta Sri tyAgarAja nuta||
|
Adisesha worships you. Garuda bird is your chariot. I've none else
to depend upon. You are like the moon to the ocean-like heart of Gajendra.
You rescue us from worldly ocean. You dispel sins of Devatas. You are
steadfast like Meru mountain. Your movement is majestic like celestial
Iravatam. You are dear to those who surrender. Tyagaraja worships you.
|
/ End of song //>
|