P |
unnADO lEDO bhadrAdriyandu unnADO lEDO ||
|
Is he there in Bharachalam or not?
|
A.P. |
unnADO lEDO Apanna rakshakuDu
ennALLu vEDinA kannula kagapaDaDu ||
|
I don't know whether the savior from dangers is there or not? I am not able to see him though I have been praying from so many days.
|
C 1 |
nanuganna tanDri nA pennidhAnamu
vinnapamu vini tAnennaDu rADAye ||
|
He is my father and great treasure. He is not listening to me and he is not coming.
|
C 2 |
Akoni nEnipuDu chEkoni vEDitE
rAkunnADayyayyO kAkutsa tilakuDu ||
|
I have been requesting earnestly but the diadem of Kakutsa dynasty is not coming.
|
C 3 |
chATugAnu bhadrAchala rAmadAsutO
mATalADUTaku nATaka dharuDu ||
|
He is not talking to Ramadasu privately. He is incomprehensible actor.
|
/ End of song //>