by Damodara Rao Dasu

| Home | Foreword | Reviews | Guestbook | Transliteration | References | Search | Contact |

ETiki daya rAdu - mukhAri - Adi

P ETiki dayarAdurA nApai nee
kETiki dayarAdurA Oh rAma ||
Oh Rama , why are you not showing compassion to me?
A.P. ETiki dayarAdidETi karmamOgAni
mATi mATiki vEDanETiki nApai ||
Is it my fate? Why should I beg you again and again?
C 1 kannatanDri yanTi gAdA nApAliTi
pennidhAnamanTi gAdA Oh rAmA
kannaDa sEyakumani vEDukonTigAdA
karuNAjaladhE hE dASaradhE ||
Did I not say that you are my dear father and that you are my treasure? Did I not request you not to neglect me? Oh son of Dasaradha, your compassion is ocean-like.
C 2 kuyyO morrOyanTinE nE paDupATlu
nayyayyO kanumanTinE
veyyAru vidhamula vinuti jEsina na
nneyyaDa krupa joochi chayyana brOchuTaku ||
Alas, what a pity. I begged you to see my miserable state. I begged thousands of times. Please protect me immediately.
C 3 patituDa nEnananTigadA Oh rAmA
pAvana birudu needanTi gAdA Oh rAmA gati neevEyani nEmadi nammi yunTi ni
ratamu nee nAma keertanamu jEsina nApai ||
Did I not say that that I am a sinner and that you are famous as savior of sinners. I have absolute faith in you only. I've been chanting your holy name always.
C 4 hari hari parAkA neeeviTu rAka
aramaralendAka
SaraNanna janulanu bira bira brOcheDi
birudu galgina yaTTi doravani bilchina ||
Oh Lord Hari, why are you indifferent? How long I have to bear? I addressed you as the protecting lord of devotees who seek refuge.
C 5 dOsiloggiti neeku Oh rAma rAma
dOsamenna bOkumee Oh rAma
ASinchiyunTi bhadrAchala SrirAma
dAsuDananTi nAgAsi mAnpumanTi ||
Oh Rama, I humbly beg with folded hands. Please don't try to find faults in me. I have great hope in you only. Oh Bhadrachala Rama, Please dispel Ramadasu's agony.