nE gAnanA sAmi- kApi - chApu -
P |
nE gAnanA sAmi nE gAnanA
SrigalavADavu neevani chinnatanamu sundarunDavani
kougiTa nenubadi nAlugu vidhamula garaDeelu garapinadi ||
|
Oh lord Venugopala, don't I know that Lakshmi is your consort
and that you are young and handsome and that you are skillful in embracing.
|
|
|
|
C 1 |
vEDuka kADavu neevani veedhilO ninugani pOkumani
kODekADa rA rammani kODigamu lADinadi ||
|
Am I not aware of your romantic nature ? I know how other maids
invite an young one like you.
|
C 2 |
chakkani vADavu neevani chanuvu galadu verapEmi yani
chakkiligintalu golupuchu mOvi churukkuna nokkinadi ||
|
I am fearless in coming close to you. Don't I remember how
you tickled me biting my lips.
|
C 3 |
vAsiga valluri vAsuDani bhAsura vENugOpAluDani
dAsu rAma kavi pAluDani darahAsamu jEsinadi ||
|
Don't I see that you dwell at Valluru grandly and that you are
protector of Dasu Srirama smilingly.
|
/ End of song //>
bhAmini rAgadE - kApi - Adi
P |
bhAmini rAgadE sAmini tEgadE
kAmuni bAriki tALudunE
tALudunE tALudunE A
kAmuni bAriki nEneTu tALudunE ||
|
Oh my beautiful friend, please come. Why don't
you bring my dear lord with you? How can I bear torture by Cupid?
|
|
|
|
C 1 |
ninna monna gooDina chelipai mOhamu ninDAraganu
nannu marachenu gadavE madavatee
tALudunE neTu tALudunE ||
|
Oh my attractive maid, he is infatuated in love with my friend whom
he met recently and forgot me. How can I bear the heat of moonlight?
|
C 2 |
chellambOnA sATi chelulalO
chinnatanambAyenE
molla virula meeda mellani ee
challa gAliki tALudunE
tALudunE neTu tALudunE ee
challani gAliki tALudunE
||
|
I am embarassed among my friends. How can I bear the cool
and fragrant breeze of jasmine flowers ?
|
C 3 |
prEma meera dAsu kulajuDou
rAma kaveendruni brOchunu
sAmaja varaduDaligenE
Amani DhAkaku tALudunE ||
|
Oh lord, you are affectionate protector of poet Dasu Srirama.
Oh Venugopala, you are savior of Gajendra. Why are you annoyed ?
How can I withstand the severity of intoxicating spring season?
|
/ End of song //>
nilu nilu maTunDu mee - khamAs - Adi
P |
nilu nilu maTunDumee nA sAmi
neevu nAdari rAkumu sAmi ||
|
Oh Lord Venugopala, hold on, be aside, don't come near me.
|
|
|
|
C 1 |
AmAyalADi Emi bOdhinchera
sAmi nAku delparA samSayamElarA ||
|
What did that deceitful woman teach you?
Please tell me that without hesitating?
|
C 2 |
sannutAngini gooDi nA sATi vArilO
nannu raddi jEyuTa nyAyamu gAdura ||
|
You are betraying me and enjoying the company of that smart woman.
Is it not injustice?
|
C 3 |
vEsagADavu gada vENu gOpAla sAmi
dAsu SrirAma kavini dhanyuni jEyara ||
|
Oh Lord Venugopala, are you not pretender ?. Please bless the poet
Dasu Srirama.
|
/ End of song //>
vaddu vaddura - pharaju - chApu
P |
vaddu vaddura ika vadalara sAmi
poddu pOyerA nee puNyamu pOpOrA ||
|
Oh Lord ,please leave me. It is getting dark. Please
go away for god's sake.
|
|
|
|
C 1 |
kOpaginchaku magani kOtakOrvanu sAmi
rEpu vachcheda chAla sEpAye pOpOra ||
|
Please don't be angry. I can not bear scolding from my husband. It is
already very late. I'll come tomorrow. Please go away.
|
C 2 |
kanTaginchaku nEgAnA nee dAna sAmi
inTiki pOvale nippuDE pOpOra ||
|
Oh my lord, don't get offended. I am always yours but I've to go now.
Please go away.
|
C 3 |
vinumu nA manavi vENugOpAlA
ghana dAsu SrirAma kavipAla pOpOra ||
|
Oh Lord Venugopala, please listen to my plea. You are protector of
Dasu Srirama. Please get away now.
|
/ End of song //>
|