by Damodara Rao Dasu

| Home | Foreword | Reviews | Guestbook | Transliteration | References | Search | Contact |

sadASivu nAyaki - pharaju - Adi

P sadASivu nAyaki amba bhava jala
dhi dATinchuTa kabhaya dAna mosagu ||
Oh Devi the consort of Lord Siva, you are bestower of confidence to enable me cross the ocean of worldliness.
A.P. chidAnandamu goorchu nee pada bhakti
chinna nADE kOriyunnAnugA janani ||
Oh Mother, I implored in my childhood itself to grant me devotion to your feet which shower spritual bliss.
C danDi vElpuga nA hrutpunDreekamandu
ninDi tAnDavinchakhilAnDESvaree chanDee
kAmAkshee bAlachandra nibhAnana nee
yanDa jErchi rAghavunDa nE dayatO ||
Oh Akhilandesvari, you dwell in my lotus-like heart as the most benevolent deity. You are Chandi, you are Kamakshi. Your face shines beautifully like the moon. Kindly take Raghava into your fold.