P |
ElarADAyenE kAmini vEga tODitEvE samini Ela ||
|
Oh young lady, why is not my dear lover coming? Please go and bring him soon.
|
A.P. |
pADi muddADi nEvEDi kooDina Ela ||
|
I sang, kissed, implored and enjoyed union with him.
|
C 1 |
eemarubAriki eTlani tALudu
rAmalellaru Sri SyAmarAjEndruDu Ela ||
|
How can I bear the onslaught by Manmadha when all other women are for my Lord Syamarajendra.
|
|
|
|
|
|
|
/ End of song //>