by Damodara Rao Dasu

| Home | Foreword | Reviews | Guestbook | Transliteration | References | Search | Contact |

tArumAru - nATakuranji - Adi

By Pattabhiramayya
P tArumAru lADEvEmE bazAri || Oh unchaste woman, why are you so confused?
A.P. nEramenchaka nE kaugalinchamanTE || When I requested you to embrace me, why are you confused?
C 1 ambujAkshirO nE sambramuga
needu bimbAdhara chumbanambu livvamanTE ||
Oh lotus-eyed woman, when I happily requested for a kiss on your red lips, why are you so confused?
C 2 mODisEyaka nAtODa balki kaDu vEdukan
karpoora viDemivvamanTE ||
Don't be adamant. Talk to me. When I requested for betel leaves flavoured with mint, don't be adamant.
C3,C4 preeti meeraga nE sAdarambutO
needu lEta gubbala nA chEtikivvamanTE ||
tALalEnE bAlikAmaNi nee
tALavanESuni yElukOmanTE ||
When I am requesting for your tender breasts with utmost love, why do you get confused?
Oh gem of a girl, I can not tolerate. You are refusing to enjoy with Lord of Talavana. You are confused.