by Damodara Rao Dasu

| Home | Foreword | Reviews | Guestbook | Transliteration | References | Search | Contact |

madhupa madhupa - kaLyANi - aTa

Sri Krishna sends Uddhava to Gokulam as messenger.
SlOkam :
nandAdyaistOshita statra mAdhavOktim nivEdyacha
santam rahasi gOpyastam prAhur madhupakalpitam ||

Nanda and his family were happy with the news from Uddhava. Gopikas met him separately and spoke with him sircastically as if they were addressing a bee to ventilate their feelings of separation.( Known as Bhramara geetam )

P madhupa madhupa dootam manYEtvAm mAdhaveeyamadhunA || Oh moving bee, now we understand that you are Krishna's messenger.
AP madhurApura nAri vadanAmbuja
makarandamAkalaya mAyAhi yAhi yAhi ||
Please don't come here. Go and enjoy nectar in lotus-like faces of women in Madhura.
C 1 madhupa madhu pooritam mAdhuree vadanakamalam
mAdhavabhAskara mahitakara kalitam
adhunA yAdavakaruNA sudhayA samullasitam
kadhaya kadhaya kimiha kAmaya kalaya kAmam ||
Oh bee, lotus-like faces of Madhura are full of nectar. Krishna who shines like the sun is making lotuses cheerful. He is compassionate to them. Go and enjoy nectar in lotuses at Madhura.
C 2 bhramara bhrAmya makaranda sambhrutEshu
pAvana gOvinda pada chihnitEshu
kamaneeya madhurA kAntAra pAdapEshu
kimapi mAdhava vruttam kEnavAdaraNeeya miha ||
Sacred feet of Krishna are full of nectar. Trees in Madhura are full of flowers. Go there and enjoy. Who does not know about Krishna here?
C 3 alamasitasakhyEna smitabhAshaNE nAlam
chala chanchala svabhAva chanchareeka
parikalaya mAdhavam bahudhAmara geetam
vara nArAyaNa teerdha varadam vijaya gOpAlam ||
Enough of friendship with dark hued Krishna. Oh flirting bee, enough of your talk with smile. Go to Madhura. Victorious Gopala blesses Narayana Teerdha with boons. Devatas sing his praise in many ways. Go and serve Gopala there.

gOpeejana gOmadhya - rEvagupti - aTa

SlOkam :
SrutvA tadgOpikAgeetam SrAvyam Sruti manOharam
tatvamAvEdayan gOpeeh pratyAhOddhava utsukaha ||

Uddhava listened to the melodious rendering of song by Gopikas happily. Then he explained to them the actual meaning of Upanishads and transcedental philosophy.

P gOpeejana madhya charantam gOpAlam viddhi gOpAlam || Oh Gopikas, know that lord Gopala who is moving amidst Gopikas and cows has descended into the world to protect all.
C 1 antarangE satatam bhAntam AdimadhyAnta vasantam
santatam satsu charantam satyamEkAntam
antarE yOgi vichintyam anupama sakalAgamAntam
hanta duranta samsArabandha hantAram viharantam ||
Srihari exists before, in the middle and after the end of creation. He shines in our conscience perpetually. He moves among pious sages . He is embodiment of immutable truth. Yogis keep him always in their conscience. He is unparalleled essence of Vedas and Upanishads . He dispels attachment to endless worldly pleasures. He moves delightfully amidst us.
C 2 samyOga viyOga viheenam sAdhu mAnasa jeevanam
mAyOpAdhi vidaLanam mAnasAsanam
kAyaklESAdi viheenam kAraNa mAnava janmAnam
bhooyO bhooyO vichAryainam bhoomAnam bhoori mahimAnam ||
He is neither attached nor detached. He lives in the hearts of ascetics. He dispels delusion. His face always remains in our mind. He is devoid of bodily afflictions. He took birth as human being with a divine purpose. Think always that he is all powerful lord.
C 3 buddhi vikalpita bhEdAbhEdam bOdha bhAdita sarva khEdam
siddha sambhAvita siddhidam Sritajana barhi vAridam
buddha mukta siddha vEda bOdhitAnanda mOdam
siddha nArAyaNa teerdha sEvita Sree pAdam ||
People view him in different ways. He enlightens us about true happiness. He is bestower of super natural powers to Siddhas. He delights devotees like water-bearing clouds delight peacocks. Vedic scholars who are detached and wise are blessed with supreme bliss by him. Ascetic Narayana Teerdha worships the lotus feet of Srihari.

vayam dhanyAh - sAvEri - aTa

Sri Krishna moves from Madhura to Dwaraka.
SlOkam:
dwArakA nagaree harmya SArikA geeta sArikA
tArakOtkalikA mouni tArakAnanda poorakA
SarmadA nirmala dhiyAm nirmitA viSwakarmaNA
tatra santam harim pourAstushTAstushTu pureeSwaram

Viswakarma built Dwaraka city in sea for Sri Krishna. There, even parrots in cages sang hymns from scriptures. Great sages witnessed the magnificient city happily. Sages with pious minds enjoyed the beauty of Dwaraka. Citizens of Dwaraka rejoiced at the presence of Lord Krishna amidst them.

P vayam dhanyAh vayam dhanyAh
vayam dhanyAh dEva vasudhAtalE ||
Oh Lord Krishna, we are extremely fortunate to have you with us in the world.
AP svayam vyaktam param tatvam
harim tvAmavalOkayAmaha ||
We are able to worship you the transcendental lord who appeared on the earth on your free will.
C 1 nikhila lOka nidAna nigama brundaika mAna
sukha satyAmita jNAna surapAlana
maghavadAdi pAvana mAyayA kruta bhuvana
aghamoola vinASana achyutAnanga mOhana ||
You are the primordial lord of all 'lokas'. All the Vedas justified your supremacy. Your knowledge is limitless. You are protector of Devatas. You freed Devendra from evil doings. You are the creator of the universe by your 'Maya'. You eradicate ignorance the root cause of sins. You are Achyuta who fascinates Manmadha.
C 2 jaladhi madhya nirmita jAmboonadavara
kalita gOpura harmya gaNakamaneeya
jalajanAbha tAvaka janaramya dvArakA
ala madhunAsmAbhi ravalOkyatE ||
Oh Padmanabha, towers in Dwaraka are golden and the palaces are magnificient. We are fortunate to serve you in Dwaraka
C 3 vasudhAsudhAsoudha vasateekrutavAsa
kusumabANa viharaNa koolavana
vasudEvabhAgadhEya vAmadEvAdi gEya
vasudha nArAyana teerdha varada vijaya gOpAla ||
The whole world is your home . The gardens in Dwaraka make Manmadha happy. Vasudeva, Maheswara and other sages sing your glory. You are bestower of limitless fortune. You are the protector of ascetic Narayana Teerdha.

kAnkshE tava - sAvEri - aTa

tvatprasAdam param kAmkshE krushNa nAnyam tukAmAyE
manasA vachasA noonam matpANigrahaNam kuru||

Oh Krishna, I am yearning for your grace whole-heartedly. Please accept me heartily and marry me.

P kAnkshEtava prasAdam gOpAlabAla kEvalamEvAham|| Oh Gopala, I desire your grace only
C 1 amitabhAgyadAtAra matulabhoori vistAram
kamaneeya karuNAkaram gOpAlabAla
vimatamadavidArakam vidvajjanAdhAram
Samita bhoomi bhoobhAram SakaleekrutAri nikaram ||
Oh Gopala, you are bestower of limitless fortune. You are unparalleled. You are full of mercy. You destroy the arrogant enemies. You are prop for the learned. You reduce burden on the earth. You cut asunder multitudes of enemies.
C 2 kAmayE nAnyamaham kamsArEtidurooham
SyAmasundara vigraham gOpAlabAla
nAmaroopa nirvAham nAnAbhuvana nivaham
tvAmEvASrayE sAham tvarayA nayamAm svagEham ||
Oh destroyer of Kamsa, I've no other desires. Oh Gopala, your beauty is unimaginable. You are in this world and also in other 'lokas'. I seek shelter in you only. Please take me to your home soon.
C 3 dharaNimanDala tilaka tApasa tAraka
parijana sukhakAraka gOpAlabAla
kalavENunAda rasika ghanatara mouktika
varanArAyaNa teerdha vArita dustarAnardha ||
Oh Gopala, you are jewel of the world. You emancipate sages. You keep your retinue happy. You engross in divine music on flute. There are precious pearls on your body. You eradicate Narayana Teerdha's worst afflictions.