santAna gOpAla - kamAs - rupaka
P |
santAna gOpAla krishNam u
pAsmahE Sree ||
|
I meditate upon Sri Santana Gopala Krishna the bestower of progeny.
|
AP |
santAna soubhAgya
vitaraNa nipuNataram
santatam sadguru guha
sannutam sArasa karam ||
|
He is adept in bestowing progeny and prosperity. Revered Guru Guha worships him always. He holds a lotus in his hand. |
C |
Sri rukmiNee satyabhAmA samEtam
arjuna prEmAspadam ASritajana phaladAm
nartana muralidharam nata Suka sanaka nAradam
neerajAsanAdi nutam neela mEgha jita gAtram ||
|
He appears beautifully with his consorts Rukmini and Satyabhama. Arjuna is very dear to him. He fulfills the desires of those who absolutely depend on him. He is dancing Muralidhara with flute in hand. Sages Suka, Sanaka, Narada and Brahma adore him. Luster of his body humbles the beauty of blue clouds.
|
|
|
|
|
|
|
/ End of song //>
sArasadaLa nayana - kamAs - tiSra tripuTa
P |
sArasadaLa nayana sankaTa haraNa
harE gOvinda mAm pAhi ||
|
Oh Govinda, Oh Hari with eyes beautiful like lotus petals,
you are the obliterator of afflictions, please protect me.
|
AP |
neerajAsanAdi pujitAnga
Sree ramAntaranga SubhAnga
murahara abhaya prada mukunda yAdava
kula bhushaNa mAdhava ||
|
Lotus-seated Brahma worships you. Your consort Ramaa keeps your auspicious figure in her heart. You are destroyer of demon Mura. You bestow us protection. Oh Mukunda, Oh Madhava, you are diadem of Yadava clan. |
C |
mAgha mAsOtsava prabhAva
mAnita guru guha vandita bhAva
gOkulajanapAla gOpikAmanOhara
gOvardhana dhara ||
|
It is auspicious and rewarding to serve you in the festivals of Magha month. Esteemed Guru Guha bows to you heartily. You are protector of shepherd folks. You steal the hearts of Gopika maids. You held aloft Govardhana hill.
|
|
|
|
|
|
|
/ End of song //>
tyAgarAjO virAjitE- aThANa-rupaka
.
P |
tyAgarAjO virAjitE mahArAja Sri
tyAgarAjO virAjitO Srimat ||
|
Siva the supreme king of sacrifices shines gloriously.
|
AP |
vAgardha maya bhuvana rAjO hari
vAnchitArdha prada rAjO hara
Sri guruguha gaNESa rAjO sam
sEvita rAjAdhirAjO ajO
nagara khanDAkhya purANa pratipAdita rAjO
yOginee gaNa rAjO yOgirAja rAja Sri ||
|
Siva is the embodiment of inseperable word and meaning. He fulfills
Hari's wishes. Ganesa and Guru Guha worship him. All the emperors serve him. His origin is incomprehensible. His glory is extoled in Khandakhya
Purana. He is the supreme lord of Yogis, Yoginis and hosts of Ganas (demi-gods). |
C |
kali rAhitya nagara vAsO
neelOtpala nAyika sahavAsO ati
lalita hamsa lAsyOllAsO
akhilAgama SirOnuta vilAsO ati
vilasata hATakava bhAsO
anEka leelA vichitra vikAsO raktOt
pala kusumAdi vivaSo
paripAlita harihayAdi dAsO ni
rmala hrudaya rAja hamsO
mahA parama hamsO niS
chala tatva parama hamsa
SaSikalA vatamsah Sri ||
|
He dwells in the city free from evils of Kali. He is with his consort
Neelotpalanayika. He is delighted by exquisite swan dance (yogi's heart).
He is supreme illustration for Vedas and Scriptures. He shines like liquid gold. He is known for his amazing miracles. He is pleased by worship with red-lotus and other flowers. He is protector of Hari, Haya and others. He is the divine swan roaming in pure hearts of devotees. He is the Supreme Yogi that enjoys absolute tranquility and bliss. The crescent moon shines on his head beautifully.
|
|
|
|
|
|
|
/ End of song //>
kaLAvatee kamalAsana - kaLAvati - Adi
P |
kaLAvatee kamalAsana yuvatee
kaLyANam kalayatu saraswatee ||
|
Let Saraswati the goddess for arts,who sits on lotus, bestow auspiciousness.
|
AP |
balAbala mantrANa rupiNee
bhAratee mAtraka SareeriNee
malALi vidAriNee vAgvANee
madhukara vENee veeNApANi ||
|
She is like ocean of Mantras including 'Bala' and 'Abala'. She is
Bharati the embodiment of alphabets. She is the destroyer of sins.
She is Vani the personification for speech. Her beautiful tresses are black like swarm of bees. She holds Veena in her hands. |
C 1 |
Sarat jyOtsna SubhrAkAra
SaSivadanA kASmeera vihAra
vara SArada parAnkuSa dhara
varadAbhaya pASa pustaka kara
surArchita padmAmbuja SObhana
SwEta pankajAsana su radana
purAri guru guha hrudaya ranjanee
murAri snusha niranjanee||
|
She shines like moon-light in Autumn season. Her face is beautiful like moon. She strolls pleasantly in Kashmira. She is Sarada holding goad. She wards of all fears. She holds noose and sacred book in her hands. Devatas
worship her lotus like feet which bestow happiness. White lotus flower is her seat. Her teeth are perfect. She delights the hearts of Siva and Guru Guha. She is daughter-in-law of Mahavishnu the destroyer of demon Mura.
She is absolutely tranquil.
|
|
|
|
|
|
|
/ End of song //>
|