P |
Emoko chiguruTadharamuna yeDaneDa kasturi ninDenu
bhAmini vibhunaku vrAsina patrika kAdukadA ||
|
Alamelumanga's tender lips are smeared with musk marks. Hope it is not a letter written to her beloved consort.
|
C 1 |
kaliki chakOrAkshiki kaDakannulu kempai tOchina
cheluvam bippuDidEmO chintimpare chelulu
naluvuna prANESwarupai nATina yA konachoopulu
niluvuga perakaga nanTina netturu kAdugadA ||
|
Her eyes are beautiful like chakora bird. Her eye-corners are ruby red. Oh beautiful maids, think of her exqusite charm. Perhaps her lovely glances are making blood-red marks on his face.
|
C 2 |
paDatiki chanugava meragulu paipai payyeda velupala
kaDuminchina vidhamEmO kanugonarE chelulu
uDugani vEDukatO priyuDottina nakha SaSirEkhalu
veDalaga vEsavi kAlapu vennela kAdugadA ||
|
Oh maids see how her breasts are shining through her transperent garment. Perhaps they are crescent-marks made by her loving lord delightfully. It is pleasant like moonlight in summer time.
|
C 3 |
muddiya chekkula kelakula mutyapu jallula chErpula
voddikalAgu livEmO oohimpare cheluvalu
gaddari tiru vEnkaTapati kAmini vadanAmbujamuna
addina suratapu chemaTala andamu kAdugadA ||
|
Her lovely cheeks glitter like pearl shower. Her lotus-like face is beautiful with drops of sweat. It might be due to her delightful union with her romantic lord Venkatapati.
|
|
|
|
|
|
|
/ End of song //>