chooDuDindariki - bhairavi
P |
chooDuDindariki sulabhuDu hari
tODuneeDa yagu doramuni itaDu ||
|
Lo, look at Srihari the lord of sages. He is easily accessible to true devotees. He provides shelter and company.
|
|
|
|
C 1 |
kaivalyamunaku kanakapu tApala
trOvai Srutulaku tudi padamai
pAvanamoka roopamai virajaku
nAvai yunnADide itaDu ||
|
Srihari is the golden path for liberation. He is the ultimate word
for all Vedas. He is pious. He is like ship to cross celestial Viraja river.
|
C 2 |
kApADaga lOkamulaku sujNAna
deepamai jagatiki tEjamai
pApAlanaNapaga bhava payOdhulaku
teppai yunnADide itaDu ||
|
Hari is the illuminating source that bestows wisdom to all. He is the source
of energy to eradicate sins. He is like a raft to cross ocean of worldly problems.
|
C 3 |
karuNAnidhi rangapatiki kAnchee
varunaku vEnkaTagiri patiki
nirati nahObala nrukEsariki ta
tparuDagu SaThagOpamuni itaDu ||
|
Sathagopa Muni is the most favorite devotee for lord Ranganayaka the treasure trove of compassion, for the lord of Kanchipuram, for the lord of Venkatachalam
and for Ahobila Narasimha.
|
/ End of song //>
twamEva SaraNam - Ananda bhairavi
P |
twamEva SaraNam twamEva SaraNam
kamalOdara Sri jagannAdha ||
|
Oh Jagannadha the lord of the universe with lotus on navel,
I seek refuge in you only.
|
|
|
|
C 1 |
vAsudEva krishNa vAmana narasimha
Sri sateeSa sarasija nEtra
bhushaNa vallabha purushOttama peeta
kousEya vasana jagannAdha ||
|
Oh Jagannadha, you are Vasudeva, Krishna, Vamana and Narasimha. Lakshmi is your consort.Your eyes are beautiful like lotus. You are the lord of learned.
You are the supreme person wearing yellow costume.
|
C 2 |
balabhadrAnuja paramapurusha dugdha
jaladhi vihAra kunjara varada
sulabha subhadrAsumukha surESwara
kalidOsha haraNa jagannAdha ||
|
Oh Jagannadha, Balarama is your brother. You are the supreme god reclining
on milk-ocean. You are savior of Gajendra. You are easily pleased. You are dear
to Subhadra. You are the lord of Devatas. You eradicate evils of Kali age.
|
C 3 |
vaTapatra Sayana bhuvana pAlana jantu
ghaTakAra karaNa SrungArAdhipA
paTutara nitya vaibhava rAya tiru vEn
kaTagiri nilaya jagannAdha ||
|
Oh Jagannadha, you recline on banyan leaf. You are the ruler of worlds.
You are embodiment of beauty. Your eternal glory is full of splendour.
Your holy abode is Venkatagiri.
|
/ End of song //>
vEdambevvani - rEvati
P |
vEdambevvani vedakeDini- AdEvuni koniyADuDee ||
|
Oh devotees, praise the lord whom the Vedas appreciate
and adore.
|
AP |
venkaTaramaNa gOvindA sankaTaharaNA gOvindA
gOvindA hari gOvindA venkaTaramaNA gOvindA ||
|
Oh Venkataramana, Oh Govinda, Oh Hari, you eradicate our
troubles and tribulations. |
C 1 |
alarina chytanyAtmaku DevvaDu
kalaDevvaDechchaTa kalaDanina
talatu revvanini tanu viyOgadaSa
ila natani bhajinchuDee ||
|
Chant the praise of Lord Venkatesa who is omnipotent, omnipresent and
who remains in our mind when in distress.
|
C 2 |
kaDagi sakala rakshaku DindevvaDu
vaDinintayu nevvani mayamu
piDikiTa truptulu pitarulevvanini
taDavina ghanuDatani ganuDee ||
|
Look at the great lord who is the savior of all. He is the propelling force. He is bestower of contentment to our fore-fathers.
|
C 3 |
kadasi sakala lOkambula vAralu
idivO kolicheda revvanini
tridaSa vandyuDagu tiru vEnkaTapati
vedaki vedaki sEvinchuDee ||
|
Worship Sri Venkatesa who is worshipped in this world and in heaven.
He is adored at all times. Search for him and worship.
|
/ End of song //>
palumaru vuTla panDuganu - mukhAri
P |
palumaru vuTla panDuganu
chiluku chiDukkani chindaganu||
|
Krishna and his friends are playing sling-net festival.
They are spilling and spurting milk and curds all around again and again.
|
|
|
|
C 1 |
ooLLa veedhula vuTla krushNuDu
tALLu tegipaDa tannaganu
peLLu kaThillu peThillu chiTillani
peLLuga mrOge penuravamu ||
|
They are playing in all street corners of the village. Krishna is hitting
and dropping pots playfully. The village is resounding with noise and fun.
|
C 2 |
bangAru bindela pAlu perugulu
mungiTa negayuchu mOdaganu
kangu kaLingu kaThIngu khaNingani
rangu meera penuravamulai ||
|
The golden pots are full of milk and curds. Youth are striking pots in joy.
There is unbearable noise.
|
C 3 |
nigguga vEnkaTa nilayuDuTTi pA
laggalika pagula naDuvaganu
bhaggu bhaggillani paramAmrutamulu
guggili padanuga kuriyaganu ||
|
Venkatesa (Krishna) is playing skillfully the sling-net festival. He is
showering nectar-like milk and curds to all.
|
/ End of song //>
|