P |
sommu gala vADu tana sommu cheDa nichchunA
kammi nee sommunu nEnu kApADavE hari ||
|
Does anyone allow the destruction of his property?
O Hari,I am your property. please protect it.
|
|
|
|
C 1 |
pasuramaDavi baDDa basuramu gala vADu
desalu vedakinTiki dechchkunnaTlu
vasaga nAsala lOna vaDibaDDa nA manasu
yesaga maLLinchavE nannElina gOvinduDA ||
|
The owner of cattle brings back his missing animal which
lost its way in a forest by searching in all directions. My mind gets
entangled in too many desires. Oh my master Govinda, please guide
me to the right path.
|
C 2 |
gondi banTa sEyuvADu koluchulu parakaLLa
chindakunDa gAde bOsi chEri kAcheeni
kanduva mammu buTTinchi kannavAri vAkiLLa
jendi gAva niyyakuvE jeevunilO dEvuDA ||
|
A farmer protects his produce carefully in a barn.
O God,you are my creator. Please protect me instead of leaving me at your threshhold.
|
C 3 |
kaDupu lOni SiSuvu kannatalli ni dannitEnu
beDagu lenchaka kani pencheenaTA
eDameeka Sree vEnkaTESa nee kukshi lO nEnu
taDavi tappu sEsina daya gAvavE ||
|
A pregnant mother does not find fault with her child in womb
even it hits inside. She bears it with all love. Oh Venkatesa, I am in
your cosmic stomach. Kindly pardon my mistakes and protect.
|
/ End of song //>
In this Padam Annamaiah extoles the supremacy of Lord Venkateswara the primordial God. He adds that he alone is the bestower though other Gods are worshipped.
P |
ataDu lakshmee kAntuDanniyu nosagugAka
itaramula vEDukonTE nEmigaladu? ||
|
Venkatesa the lord of Lakshmi bestows every thing.
What do you gain by begging other deities?
|
|
|
|
C 1 |
mOdamutO noka mAni modala bOsina neeru
pAdukoni konakekki phalinchugAka
Adimoolamagu hari nAtuma sEvinchaka
Edaivamula ganna nEmi selavu ||
|
Water poured at the trunk of a tree reaches its top to yield fruits.
What is the use of serving other deities if one does not worship the
primordial Lord Hari at heart.
|
C 2 |
talli bhujinchina vella tagu garbhamu SiSuvu
kellagAga bariNAmamichchu gAka
ullamu lOpali hari kosagani poojalella
vellin jintapanTi vale vrudhA vrudhA ||
|
Whatever a mother eats reaches her child in womb. Worship the lord in your heart. All other prayers go waste like tamarind dropped in floods.
|
C 3 |
Olinenta jAri paDDa noorakE evvarikaina
nEle AdhAramai niluchugAka
tAlimi SreevEnkaTESu dalachaka talachinA
pAlincha nAtaDE gAka parulaku vaSamA? ||
|
A person falling from any height must ultimately reach ground only.
Though other deities are worshipped, Venkateswara alone is capable of
protecting.
|
/ End of song //>