eduTa nunnADu – bhujangini
P |
eduTa nunnaDu veeDe ee bAluDu
madi teliya mamma yEmarulO gAni ||
|
This boy, who is in front of you, is beyond our comprehension. Why are we so ignorant?
|
C 1 |
parama purushuDaTa paSula gAchenaTa
saravu lenchina vina sangatA idi
hari ye tAnaTa muddu landariki chEse naTa
iravAya suddu lETivO gAni ||
|
He was a cowherd but he is said to be great.
Can you believe that He is Hari that is loved by all?
How did he preach so well?
|
C 2 |
vEdAla koDaya DaTa vennalu dongile naTa
nAdAnni vinnavAriki nammikA idi
Adi moola mitaDaTa aDikela chAtalaTa
kAdamma ee sudduleTTi katalO kAni ||
|
He is the master of Vedas. He is the butter thief.
Can listeners of his songs believe this?
He is said to be primordial. He is blamed for his mischievous deeds.
How can we know his preachings?
|
C 3 |
ala brahma tanDri yaTa, yaSOdaku biDDa yaTa
kola dokariki cheppa koodunA ide
telipi sree venkaTAdri dEvuDai niliche naTa
kaladamma mana kentO karuNO gAni ||
|
He is Brahma's father. He is Yasoda's dear child.
Is it possible to believe all this?
He has become the god of Venkatadri.
He is very merciful.
|
/ End of song //>
ennaDu vijnAna mika - Sivaranjani - Adi
P |
ennaDu vijnAna mika nAku
vinnapa mide Sri VenkaTa nAdhA||
|
O lord Venkatesa, I earnestly request you to let me know when would wisdom dawn on me.
|
C 1 |
pAsina pAyavu bandhamulu
Asa dEhamunnannAllu
kOsina tolagavu korikalu
gAlisi chittamu kaliginannAllu ||
|
As long as the body exists, we do not get rid off attachments. As long as the conscience is not pure, desires do not disappear.
|
C 2 |
kochchina gorayavu kOpamulu
gachchula guNamulu galanAllu
tachchina tolagavu tahatahalu
rachchala vishayapu ratulannALLu ||
|
As long as one is dubious irritations cannot be avoided. As long as fascination exists, one will not be rid off anxieties.
|
C 3 |
vokaTi kokaTikini voDabaDavu
akaTa Sri VenkaTAdhipuDa
sakalamu neevE SaraNanTE ika
vikaTamu laNagenu vEDuka nAllu ||
|
Confusion and contradiction always exist. All the unhappiness vanishes the moment I surrender myself at your holy feet.
|
/ End of song //>
evvarevvari vADO-hamsAnandi-Adi
P |
evvarevvari vADO ee jeevuDu
evariki nEmounO ee jeevuDu||
|
Who is this living being? Who does he belong to?
How is this living being related to others?
|
C 1 |
endariki koDuku gADee jeevuDu venaka
endariki tObuTTaDee jeevuDu
endarini bhramaincha Dee jeevuDu dukkha
mendariki kAvimpa Dee JeevuDu ||
|
Was not this living being the offspring of many others in his previous lives? Was he not the sibbling of many?
How many people did he fascinate?
Did he not cause sorrow to many others?
|
C 2 |
ekkaDekkaDa tirugaDeeJeevuDu venaka
ekkaDo tana Janma mee JeevuDu
ekkaDi chuTTamu ee JeevuDu eppu
DekkaDi kEgunO ee JeevuDu ||
|
How many places did a living being move during his previous births? What is this relation ship?
How long the relationship exists?
Who knows when and where this life goes?
|
C 3 |
ennaDunu chETu lEnee JeevuDu venaka
enni tanuvulu mOva Dee JeevuDu
ennagala tiru venkatESu mAyala tagili
enni padavula pondaDee JeevuDu ||
|
Soul is never ruined. Does not this life move to different bodies?
Does he not occupy a number of leadership positions?
Is it not just the delusion caused by lord Venkatesa?
|
/ End of song //>
enta Vibhavamu Kalige - Suddha sAvEri - Adi
P |
enta Vibhavamu kalige nantayunu nApadani
chintinchinadi gadA cheDani jeevanamu||
|
If excess wealth is considered as dangerous, life will not be spoilt.
|
C 1 |
Chalamu kOpambu tanu champETi
pagaTulani telisinadi idigadA telivi
talakonna paraninda tanaPAli mrutyuvani
tolaginadi yadi gadA tudaganna phalamu ||
|
Knowing that agitation and anger are destructive enemies, is real wisdom. Blaming others is injurous to one’s own self.
|
C 2 |
merayu vishayamulE tana meDa nunna vurulugA
eriginadi Yadi gadA eruka
parivOni YAsa tanu baTTukonu bhootamani
verachinadi Yadi gadA vijnAna mahima ||
|
Knowing that glossy things in life are a noose around one’s neck, is real knowledge. Fearing the devil-like greed is real intelligence.
|
C 3 |
enalEni tiru VEnkaTESuDE daivamani
vinagaliginadi gadA viniki
anayambu natani sEVAnanda paru lai
managaliginadi gadA manujulaku maniki ||
|
Accepting that Sri Venkatesa is the Supreme God, is the real knowledge. Pleasure of perpetual service to Venkatesa is permanent.
|
/ End of song //>
eetaDu vO rAmuDu - rAmakriya - Adi
P |
eetaDu vO rAmuDu EkAnga veeruDu
Etala joochinA tAne iravu konna vADu ||
|
Here is the unparalleled hero Rama. What ever way you perceive, he is exemplary.
|
C 1 |
chiruta prAyamu nADu Sivuni villu virichi
merasi seetanu pendlADi minchina vADu
tari padunAlagu vEla dAnavula nimishAna
jarasi tAnokkaDE chadipina vADu ||
|
Even at young age he lifted the mighty bow of Siva and married Sita. He alone destroyed fourteen thousand demons in a minute.
|
C 2 |
ODaka villekkupeTTi oorakE okkammuna
EDu tALLu dharanu koolavEsina vADu
chooDagA konDala cheta jalanidhi kaTTinchi
vEDuka to lanka meeda vidisina vADu ||
|
He pulled down seven palmirah trees with one arrow.
He built the bridge across the sea with rocks and reached Lanka.
|
C 3 |
rAvaNa kumbha karNAdi rAkAsula parimArchi
eevala ayodhyapatna mElina vADu
Sree VenkatAdri chEri moolyavantamuna
vEvElu chandamulanu velasina vADu ||
|
He destroyed Ravana, Kumbha Karna and other rakshasas. He ruled Ayodhya in all grandeur.
He reached Venkatadri in Malayavanta mountains and settled there gloriously.
|
/ End of song //>
eetaDE haruDu - bilahari - Adi
P |
eetaDE haruDu eetaDE yajuDu
eetaniki nee chEtalanta ghanamaTu gAna ||
|
He is Hari and He alone is eternal. Our achievements are
insignificant before his greatness.
|
C 1 |
kaDu pekku brahmAnDa kaTakamulu suDivaDina
kaDupulO niDukonna ghanuDu
veDali pootaki chanTi vishamu tAgina yanta
vadi tanaku nEmAya vaTTi boomelugAka ||
|
He is so great that he could encompass innumerable lokas in his stomach. Though he drank poison from the breast of demoness Pootaki he remained unhurt. It was just mystery.
|
C 2 |
ella jaladhulu migili Ekamai pabbinapu
Dullasilluchu neetaDunDu
mallADi yoka renDu maddulu virachinaTTi
balliduDavani ninnu pariNa minturu gAna ||
|
When all the oceans swell during the great deluge, he alone remains smiling on the water. As a boy, he pulled down two huge trees like a strong wrestler.
|
C 3 |
tiru vEnkaTESwaruDu dEva dEvottamuDu
pari poorNu Dachyutu DabhavuDu
SarNAgatula raksha sEyu vADanu mATa
gurutugA talapOsi koniyADagA valase ||
|
Lord Venkateswara is the best of all gods. He is perfect and is beyond birth and death. He is praised as the protector of devotees.
|
/ End of song //>
|